18. September 2024
Tiergarten Worms
Ich mag diesen vergleichsweise kleinen, aber feinen Tiergarten sehr und war über die Jahre jetzt schon oft dort. Da ist es natürlich toll, dass er nicht allzu weit entfernt ist. Leider gibt es dort im Moment keine Wölfe zu sehen, aber hoffentlich wird im nächsten Jahr ein neues Rudel im Wolfsgehege einziehen. * I really like this comparatively small but beautiful zoo a lot, and I have been there quite often over the years. Of course it is great that it is not too far away. Regrettably there are no wolves present at the moment but hopefully there will be a new pack moving into the wolf compound next year.
Direkt am Eingang kann man das Storchennest sehen. Am Fuß des Mastes gibt es auch eine Storchenkamera, die direkt auf das Nest gerichtet ist. * Right at the entrance you can see the stork nest. At the foot of the post there is also a stork camera that is set directly on the nest.
Etwas weiter in den Tiergarten hinein, überprüft ein Ziegenbock die Besucher, der hier über seine Herde wacht. * A little further into the zoo a billy-goat that is watching over his herd checks out the visitors.
Folgt man dem Pfad, kommt man an den Bauernhoftieren vorbei zu den Waschbären. Diesen kleinen Gesellen könnte ich stundenlang zuschauen. * Following the path past the farm animals you get to the racoons. I could watch these little fellows for hours.
Zu meinen absoluten Favoriten gehören die Erdmännchen. Bei diesen kleinen Kobolden ist das Zuschauen immer ein großes Vergnügen. * The meerkats are one of my absolute favorites. Watching these little goblins is always a great pleasure.
Wenn man Glück hat, kann man Zeuge einer Erdmännchenkloppe werden, die ein beliebter Zeitvertreib zu sein scheint. * If you are lucky you can be witness to meerkats whopping each other which seems to be a popular pastime.
Weit weniger spaßig sind die Kämpfe, die es im Gehege der Paviane gibt. Als ich dort ankam, war das Rudel in hellem Aufruhr, weil einer der großen Paviane es jagte. Wenn man sich das Gebiss dieser großen Affen anschaut, sind Auseinandersetzungen sicher kein Spaß. * A lot less amusing are the fights in the enclosure of the baboons. When I arrived there the pack was in a complete tizzy, because one of the large baboons was hunting it. Looking at the set of teeth on these big monkeys disputes are surely no fun.
Ich mag Ziegen wirklich gern... * I really like goats...
... ganz besonders, wenn eine Mama und ihr Jungtier involviert sind. * ... especially when a mom and her kid are involved.
In der Eurasischen Waldanlage laufen Rehe frei herum und können daher ganz aus der Nähe beobachtet werden. * In the Eurasian Forest Compound deer are moving around freely and can therefore be observed at close range.
Die Nandus sind gleichzeitig elegant und verrückt. Über die Jahre habe ich sie einige lustige und unerwartete Dinge tun sehen. * The rheas are at the same time elegant and crazy. Over the years I saw them do quite a few really funny, and unexpected, things.
Fast am Ende des Rundwegs befindet sich das Reich der Flamingos. * Nearly at the end of the loop road is the realm of the flamingos.
Noch einige Bilder weiterer Bewohner des Tiergartens. * A few pictures of additional inhabitants of the Tiergarten.
Und auch abseits des Weges gibt es auch Dinge zu entdecken, wie zum Beispiel diese Biene * And off the beaten path more things can be discovered. for example this bee.