21. September 2021
Staatspark Fürstenlager Bensheim-Auerbach
Ich hatte diesen Park vor einigen Jahren schon einmal besucht und war damals schon begeistert davon. Also musste ich ihn während meines Urlaubs einfach wieder besuchen. Wer mehr über die Geschichte wissen möchte, kann sich auf der offiziellen Webseite darüber informieren.
I visited this park once before a few year ago and was impressed by it back then already. So I just had to visit it again during my vacation. If you want to learn about it's history you can look it up at the official website (only in German).
An diesem farbenprächtigen Löwen vorbei gelangt man in den Park, dort überquert man dann über eine Brücke, um zum Beginn des Rundwegs zu gelangen.
Passing this colorful lion you enter the park where you reach the beginning of a loop trail after crossing a bridge.
An von Blumen gesäumten Wegen geht es Richtung Talkessel, von wo aus man dann verschiedene Wanderwege wählen kann.
Along trails that are bordered by flowers you get to the valley where you can then choose which of the different hiking trails you want to follow.
Im Tal selbst befinden sich einige malerische Gebäude und ein Springbrunnen. Diese kann man auch immer wieder gut von den Wanderwegen aus sehen.
In the valley itself are several picturesque buildings and a fountain. Those can also be seen on and off from the hiking trails.
Auf einem Hügel mit Blick ins Tal steht der sogenannte Freundschaftstempel. * On a hill with a view of the valley stands the so-called Friendship Tempel.
Entlang der Wege und durch den Wald gibt es viele Aussichtspunkte, die einen Blick über die Rheinebene, aber auch andere schöne Dinge, bieten.
Along the trails and through the forest there are many vantage points that offer a view across the Rhine valley but also other nice things.
Mitten im Wald, an einem Weg, der zum Schloss Auerbach führt, befindet sich die Eremitage. * In the middle of the forest next to a path that leads to Auerbach Castle there is the Hermitage
Ich mochte auch diesen Teich und seine Bewohner. * I also liked this pond and its inhabitants.
Wenn man die Augen offenhält, kann man entlang der Wege auch immer wieder kleine Glanzlichter finden. * If you keep your eyes open you can always find little highlights along the trails.